Conference "The contradictions of the globalisation of the publishing industry"
« Literary field » Network - III - Internationalization
Location : Paris [ March 23rd-25th, 2006 ]
Direction : G. Sapiro
Abstract : A major aspect of the globalization process is to be treated, i.e. the progressive constitution of a worldwide publishing market and the development of new ways of diffusion and consecration (such as television) which lead to new fashions of producing literary products and new forms of heteronomy. The cultural exchanges on an international level will be discussed in respect of the economical as also the political and cultural stakes. Particular attention will be paid the actors and instances of this international market: Publishers, literary agents, translation institutes, international book fairs, etc. The consortium’s members implied in this thematic network will not halt at supervising the work of the young researchers on their chosen topic; they are also to grant continuity with the earlier meetings. Besides them, other senior researchers, recruited according to their specific competence in the aimed thematic field chosen from 80 researchers constituting the wide network, will be solicited together in agreement with the members of the consortium. Particular attention goes to the integration of scholars (juniors and seniors) coming from the new member countries.
Articles :
Author/s : Abessolo Nguema Jean Roger
Translations and editorial globalisation: the case of Italian literature in France
Author/s : Anaïs Bokobza
The strategy of a Canadian editor in the international french speaking publishing
Author/s : Martin Doré
ASYMMETRICAL RELATIONSHIPS IN LITERATURE.
THE FRENCH-FINNISH CASE BETWEEN 1951 AND 2000
Author/s : Yves Gambier
Author/s : Jean-Marc Gouanvic
Author/s : Johan Heilbron
Francophonie facing globalization in the world of publishing: public policies vs private initiatives
Author/s : Luc Pinhas
The Translation of French Literature in Brazil in the Context of Editorial Globalization
Author/s : Marta Pragana Dantas
Book translations in non-national languages
Author/s : Anthony Pym
Author/s : Christian Robin
Structure and evolution of the space of translated literature into French (1984-2002)
Author/s : Gisèle Sapiro
International projects at the publishing house. Le Seuil
Author/s : Hervé Serry
The position of translation on the publishing market in Poland after 1989
Author/s : Elżbieta Skibińska
Articles in French :
Author/s : Hélène Buzelin
2.08- Les logiques des rachats
Author/s : Isabelle Kalinowski
Author/s : Thomas Loué
2.10- Un sens ordonné par la traduction
Author/s : Iulia Mihalache
2.11- Les éditions américaines Pantheon Books et leur catalogue d'auteurs
Author/s : Valentina Parlato
Author/s : Ioana Popa
Author/s : Gustavo Sorá
Meetings
« ESSE » Network
January 9th-10th, 2009 - Intellectual space in Europe (19th-21st c.)
Dir. G. Sapiro, F. Schultheis, V. Dubois
Publications & activities
[24.12.2008] - Publications
TRANSEO is a transnational and interdisciplinary journal on the production and the use of culture, literature and science TRANSEO was created by the graduate students who participated in the summer sch [...]
On Bourdieu, Education and Society, By Derek Robbins
[27.9.2006] - Publications
The Bardwell Press is pleased to announce the publication of a major contribution to Bourdieu studies [...]

Français
